Carta
abierta a Amnistía Internacional sobre la nueva Constitución y los
derechos humanos en Iraq
'La
ocupación constituye la más grave violación de los derechos
humanos'
Por
Lieven de Cauter, Jean Bricmont, François Houtart, Patrick Deboosere,
Hana al-Bayaty, Dirk Adriaensens e Inge van de Merlen (*)
Tribunal Brussells, 27/09/05
IraqSolidaridad, 29/09/05
Traducido por Paloma Valverde y Carlos Varea
"Sería
más adecuado si Amnistía Internacional concentrase sus esfuerzos en
denunciar las graves violaciones de los derechos humanos inflingidas
sobre el pueblo iraquí por las fuerzas de ocupación e intentara
llevar ante los Tribunales a los responsables de Crímenes de Guerra
en lugar de iniciar una campaña que, de hecho, da algún tipo de
legitimidad a esta ocupación inhumana y a su 'gobierno de Vichy'.
Recomendamos encarecidamente que AI se ciña a la Ley Humanitaria para
asegurar que las graves violaciones de las Convenciones de Ginebra
sean tratadas adecuadamente."
Queremos
felicitar a Amnistía Internacional (AI) por su valiente trabajo
contra las masivas violaciones de los derechos humanos inflingidas
sobre el pueblo iraquí por las fuerzas de ocupación lideradas por
EEUU. El informe anual de AI de 2005 [1] afirma:
"Las
fuerzas [de ocupación] lideradas por EEUU en Iraq cometieron graves
violaciones de los derechos humanos, incluyendo asesinatos ilegales y
detenciones arbitrarias, y está saliendo a la luz pruebas de torturas
y tratamientos vejatorios. Miles de civiles iraquíes han sido
asesinados durante los enfrentamientos entre las fuerzas lideradas por
EEUU de un lado y los grupos iraquíes armados de otro.
Los
grupos armados cometieron graves violaciones de los derechos humanos,
incluyendo el convertir a los civiles en objetivos tácticos, [toma
de] rehenes y su asesinato. Las mujeres siguen siendo violadas y
amenazadas en una escalada de violencia diaria. La pena de muerte ha
sido reinstalada en agosto por el nuevo gobierno interino."
Las
recomendaciones hechas por el presidente de AI, Schulz, tras la
presentación de este informe fueron muy claras: "Si el gobierno
de EEUU sigue eludiendo su responsabilidad, AI apelará a los
gobiernos extranjeros a asumir sus obligaciones bajo el mandato de la
legalidad internacional, investigando a los responsables
estadounidenses implicados en el escándalo de tortura", manifestó
Schulz, quien agregó que las violaciones de las Convenciones sobre la
Tortura, que han sido ratificadas por EEUU y otros 138 países, pueden
ser denunciadas y juzgadas en cualquier jurisdicción.
La
situación en Iraq
El
9 de agosto AI inicia su Llamamiento para que la nueva Constitución
esté basada en el respecto a los derechos humanos [2]. Este
llamamiento solicita que las personas escriban [al primer ministro
iraquí] Jaafari pidiéndole que se responsabilice de que la
Constitución respete los derechos humanos. Por supuesto que los
firmantes de esta carta apoyamos la idea de que los derechos humanos
estén más protegidos de lo que lo están hoy en día en Iraq. Sin
embargo, toda aquella persona que esté preocupada por el respeto a
los derechos humanos puede legítimamente cuestionar la validez de una
Constitución redactada en las actuales circunstancias.
Hemos
recibido la consideración de un conocido activista iraquí por los
derechos humanos residente en Bagdad, quien expresa muchas reservas
sobre el llamamiento de AI. Por razones de seguridad no revelaremos su
nombre. Pedimos disculpas por ello, pero, según nuestra valoración,
personas en una zona en guerra deberían tener derecho a expresarse
sin riesgo de perder su vida. Esto muestra cuan grave es la situación
en Iraq y cuan lejos ha llegado la denominada "Opción El
Salvador" [3], mero terrorismo de Estado dirigido contra la
población iraquí y perpetrado en estos momentos:
"Tengo
entendido que AI está llevando a acabo una campaña ¿para velar por
los derechos humanos en el borrador de la Constitución? Qué
maravilla que estén preocupados sobre los derechos humanos en el
futuro... pero, ¿Y ahora? ¿Por qué AI no hace una campaña , o al
menos dice algo, sobre los cientos de miles de iraquíes inocentes que
están encarcelados desde hace meses, años en cárceles
estadounidenses sin tener el más mínimo de los derechos, o sobre las
cárceles conocidas y desconocidas dentro y fuera de Iraq? [4] ¿Por
qué no hacen algo respecto a los cientos de cuerpos de iraqués que
aparecen cada día, tras su desaparición durante unos pocos días, en
fosas comunes con evidencias de terribles torturas en sus cuerpos? ¿Qué
hay de las pésimas condiciones de vida que en todos los aspectos el
gobierno iraquí hace soportar desde hace meses a los iraquíes? ¿Considera
AI que la redacción de una Constitución es hoy por hoy un proceso
legal? Evidentemente sí, pero: ¿sobré qué principios? La guerra y
la ocupación de Iraq son ilegales (incluso lo afirmó Kofi Annan). ¿Quién
ha redactado el borrador? Un miembro del comité de redacción admitió
que llegó un borrador desde EEUU: ¿hasta qué punto es eso legal?
Me
gustaría preguntar a AI ¿por qué es tan imprescindible redactar una
nueva Constitución para Iraq ahora? Todos los partidos políticos, el
gobierno, la Asamblea Nacional, los medios de comunicación, etc.
llevan meses preocupados por los puntos controvertidos de la
Constitución, y lo estarán durante los próximos meses, mientras el
país tiene muchos problemas: seguridad, servicios, la economía, el
medio ambiente, la corrupción, los derechos humanos regidos por el
gobierno iraquí por mencionar solo unos pocos.
Hace
dos días fue a una clínica dental, una de las más grandes de
Bagdad, donde trabajan al menos 50 odontólogos. No pudieron extraerme
una pieza porque no tenían anestesia, un problema muy frecuente en
los hospitales iraquíes desde hace meses. Esto es nefasto para mi
dentadura, pero, ¿Se imaginan en los casos urgentes?
En
Tal Afar las familias no tienen la ración de comida, ni ningún otro
alimento desde principios de año. En muchas ciudades iraquíes, en la
mayoría, no hay gobierno, ni ley, ni policía, ni tribunales, solo
milicias armadas y partidos políticos. La limpieza étnica ha
empezado en muchos lugares de Iraq. El gobierno está en su paradisíaca
y fortificada Zona Verde muy ocupado trabajando sobre la Constitución.
Durante
el último ataque a Hadiza [5], que duró más de dos semanas, todos
los programas nuevos, el diálogo, los foros estaban en la Constitución
al tiempo que una de las mayores ciudades de Iraq estaba prácticamente
masacrada. ¿Creen que esto es simplemente una coincidencia? Y, por
cierto, ocurrió y sigue ocurriendo de forma constante en otros
lugares. Hay tantos problemas ahora en Iraq, tantos crímenes
cometidos a diario, la gente inocente está siendo asesinada,
detenida, torturada. ¿Por qué es tan importante dejar de lado todos
esos crímenes y estar tan ocupados con la Constitución? ¿Es tan
urgente?
Sadam
[Husein] no escribió la [actual] Constitución iraquí, y si hay
algunos cambios o resoluciones añadidas a la Constitución durante
los últimos 30 años, simplemente pueden anularse. Podemos mantener
nuestra Constitución hasta que tengamos un gobierno adecuado y una
Asamblea Nacional. Después de que hayamos resuelto los problemas más
urgentes, entonces podremos dedicarnos a redactar la más humanitaria
y progresiva constitución del mundo.
Quizás
lo que resulta más peligroso es que la redacción de la Constitución
ahora está ahondaron las divisiones entre los iraquíes y empujándolos
hacia una guerra civil, porque a algunos se les garantizó la
participación en el proceso político y después de que ellos
aceptaran, las garantías resultaron ser falsas. Ahora estos grupos
están manifestando que fueron engañados y rechazan el borrador
presentado ante la Asamblea Nacional. Todos estos problemas ¿qué
propósito tienen? Simplemente ayudar a Bush a que parezca que tiene
éxito en Iraq, darle más credibilidad diplomática."
Nuestro
interlocutor prosigue:
"Para
hacer posibles las elecciones miles de personas fueron asesinadas y
toda una ciudad fue destruida, Faluya. Ahora, ¿qué se necesita para
imponer una constitución, una guerra civil? ¿No os dais cuenta de
que ese es el juego? Los partidos políticos, los grupos étnicos
sectarios están teniendo la posibilidad de imponer una constitución
conveniente para sus intereses, y los intereses de sus dirigentes, no
conveniente para Iraq. No estoy diciendo que esto sea un prejuicio mío,
no, ellos lo admiten abiertamente. Y, además, existe un ambiente
insano, prejuiciado, en el que se está redactando esta Constitución,
lo que es algo muy previsible y normal en la l situación actual. Pero
esta no es la forma adecuada de redactar una constitución.
Conozco
perfectamente a los amigos y a los enemigos de Iraq y de su pueblo. No
tengo nada en contra de ninguna organización internacional que me
pueda ayudar en mi campaña sobre los desaparecidos. Quiero que esas
organizaciones vengan aquí y trabajen sobre las violaciones cometidas
por la ocupación y lo que están haciendo en Iraq. Necesitamos que
ellos vean, sin rodeos, lo que la ocupación esconde tras la redacción
de la Constitución.
Haced
campaña por la libertad de los inocentes, o como mínimo conferidles
algunos derechos en la cárcel, no por un proceso político construido
sobre principios equivocados.
El
problema es que el mundo se pregunta en voz baja quién está
prendiendo la mecha. ¿Han tenido ustedes la experiencia de vivir con
la muerte alrededor, con miedo de todo y de todos, con terribles
historias e imágenes de a lo que se enfrentan algunos iraquíes?
Perdonen mi frustración, con todos mis respetos para todas las
organizaciones internacionales que defienden los derechos
Humanos."
La
nueva Constitución y los derechos humanos
Por
su parte, Haifa Zangana, novelista iraquí y columnista de The
Guardian, escribía el 17 de agosto en este medio [6] que "[...]
quizás necesitemos recordar que esta Constitución está redactándose
en una zona de guerra, en un país al borde de una guerra civil. Este
proceso está diseñado no para representar la necesidad del pueblo
iraquí de una Constitución, sino para cumplir con un calendario
impuesto [por EEUU] cuyo objetivo es la legitimación de la ocupación.
El proceso de redacción se ha demostrado cada vez más ser un proceso
divisor más que unificador. Con Sadam Husein teníamos una Constitución
definida como 'progresista y secular' que no detuvo las violaciones de
derechos humanos, incluidos los de las mujeres. Lo mismo está
ocurriendo ahora. Las milicias de los partidos liderados por el
gobierno interino están implicadas en violaciones diarias de los
derechos humanos de los iraquíes, los de las mujeres en particular,
con las bendiciones de las fuerzas lideradas por EEUU. ¿Pondrá la
nueva Constitución fin a la violencia?"
Estamos
de acuerdo en que "[...] la Constitución [iraquí] debe hacer
una referencia específica a la legislación internacional como una de
las fuentes de la legislación nacional, y que en caso de conflicto
entre ésta y el Derecho Internacional, la Constitución debe
especificar que la legislación internacional ha de prevalecer",
tal y como se afirma en la segunda de una serie de recomendaciones
efectuados por AI y dadas a conocer el 11 de agosto de 2005 [7].
Ciertamente,
AI no cuestiona la legitimidad del actual gobierno iraquí ni la
redacción de esta Constitución. Rechazamos que AI, que es una
notable organización de defensa de los derechos humanos, no llegue a
advertir que la guerra de agresión contra Iraq, la subsiguiente
ocupación, el cambio de todas la legislación [vigente antes de la
invasión] bajo la ocupación y el completo proceso de redacción de
una nueva Constitución constituyen una absoluta violación de la
legislación internacional. ¿Tenemos acaso que recordarle a AI la
sentencia del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg, llevado a
cabo en Alemania en 1946, cuando afirmaba que "[i]niciar una
guerra de agresión constituye no solamente un crimen internacional,
sino que es el máximo crimen internacional, bien diferenciado de los
demás crímenes de guerra en que contiene en sí mismo la maldad
acumulada de todos los demás"? ¿Cómo puede "una
Constitución basarse en los derechos humanos" si emana del
"máximo crimen internacional"?
Hace
escasas semana, una decisión jurídica altamente significativa,
plasmada en más de 130 páginas, fue presentada por la Corte Federal
Administrativa de Alemania. Cuidadosamente razonado, los jueces
dictaminaron que el asalto militar de EEUU y sus aliados contra Iraq
fue claramente una guerra de agresión que viola el Derecho
Internacional.
La
ocupación, la máxima violación
La
ocupación constituye en sí misma la más grave violación de todos
los derechos humanos y de la dignidad de las personas. La legitimidad
y la independencia del gobierno iraquí, impuesto y controlado
absolutamente por las fuerzas de ocupación estadounidenses tras una
guerra de agresión ilegítima e ilegal, no es solo rechazada por una
gran mayoría de la población iraquí, sino además por el movimiento
pacifista internacional y por juristas internacionales.
La
sesión final del Tribunal Internacional sobre Iraq, que tuvo lugar en
Estambul del 23 al 26 de junio de 2005, analizó esta guerra de agresión
y los crímenes cometidos por las fuerzas de ocupación. Un jurando de
conciencia concluyó que la invasión de Iraq era ilegal a la luz de
la legislación internacional. La subsiguiente ocupación es
considerada igualmente ilegal por el movimiento pacifista. He aquí
algunos extractos [8]:
"1.
Cualquier ley o institución creada bajo los auspicios de una ocupación
está desprovista tanto de autoridad legal como moral. Las elecciones
recientemente celebradas para la conformación de una Asamblea
Constituyente, junto con el gobierno actual y el comité de redacción
de la Constitución son, por lo tanto, ilegítimas.
[...]
Se recomienda:
3.
Que todas las leyes, contratos, tratados e instituciones establecidas
bajo la ocupación, las cuales el pueblo iraquí considera contrarias
a sus intereses, sean declaradas nulas de pleno derecho.
[...]
Que todas las personas en el mundo resistan y rechacen cualquier
intento realizado por cualquiera de sus gobiernos para dar apoyo
material, logístico o moral a la ocupación de Iraq.
[...]
Apéndice de legislación internacional:
III.
La ocupación de Iraq ha violado flagrantemente el derecho de
autodeterminación del pueblo de Iraq:
Artículo
1 de la Convención internacional sobre derechos económicos, sociales
y culturales y de la Convención internacional sobre derechos políticos
y civiles (1966):
(1)
Todos los pueblos tienen derecho a la autodeterminación en virtud del
derecho a decidir libremente su condición política y a desarrollarse
libremente en lo económico, social y cultural."
Estas
conclusiones son, como hemos indicado anteriormente, apoyadas por
muchos activistas de los derechos humanos, una fracción mayoritaria
del movimiento mundial por la paz y un considerable número de
expertos en Derechos Internacional.
La
desaparición del Artículo 44
En
el ya mencionado documento de AI del 11 de agosto, esta organización
planteaba el desarrollo del artículo 44 del borrador de Constitución
en sintonía con el Derecho Internacional. Hoy hemos de deplorar junto
con AI y muchas organizaciones de derechos humaos iraquíes la
completa eliminación de este artículo del borrador final de la
Constitución [9]. En ese mismo documento, AI enfatizaba la
importancia de "[...] establecer una jurisdicción universal para
los Crímenes de Genocidio, Crímenes contra la Humanidad, Crímenes
de Guerra, tortura, ejecuciones extra-judiciales y 'desapariciones',
de tal forma que los tribunales nacionales iraquíes puedan investigar
y, en el caso de que haya suficiente evidencia admisible, perseguir a
todo aquél sospechoso de tales crímenes que entre en territorio
iraquí, independientemente de dónde fuera cometido el crimen y de
las nacionalidades del acusado o de su víctima". Tales crímenes
han sido y siguen siendo cometidos por las fuerzas de ocupación, las
estadounidenses en particular, que controlan hasta el día de hoy Iraq,
así como por las instituciones iraquíes que han sido establecidas
bajo la supervisión de EEUU. ¿No fue la actual Administración
estadounidense la que amenazó con invadir Holanda en el caso de que
uno solo de los miembros del gobierno estadounidense fuera perseguido
por el Tribunal Internacional de Justicia de la Haya?
No
nos sorprende la desaparición del artículo 44 dada la actual situación
en Iraq, ni creemos que la nueva Constitución llegue a contener
ninguna provisión que permita perseguir a aquellos que han ordenado
la comisión de crímenes contra el pueblo iraquí, como es el caso
del presidente de EEUU y de otros oficiales gubernamentales y
generales de sus Fuerzas Armadas.
Legitimar
la ocupación
Por
lo tanto, debería argumentarse que la condición esencial para la
redacción de una Constitución para Iraq es un rápido fin de la
ocupación, con un calendario de retirada de todas las tropas
extranjeras. Solo entonces, bajo la plena soberanía del pueblo iraquí,
podrá ser establecido un gobierno independiente en Iraq. Tal gobierno
podrá entonces determinar si una nueva Constitución ha de ser
redactada.
Con
lo indicado, creemos que sería más adecuado si AI concentrase sus
esfuerzos en denunciar las graves violaciones de los derechos humanos
inflingidas sobre el pueblo iraquí por las fuerzas de ocupación e
intentara llevar ante los tribunales a los responsables de Crímenes
de Guerra, en lugar de iniciar una campaña que, de hecho, da algún
tipo de legitimidad a esta ocupación inhumana y a su "gobierno
de Vichy", cuya legitimidad es altamente cuestionable.
Recomendamos
encarecidamente que AI se ciña a la Ley Humanitaria para asegurar que
las graves violaciones de las Convenciones de Ginebra sean tratadas
adecuadamente.
(*)
Miembros del Comité Ejecutivo del Tribunal 'BRussells' y promotores
de esta carta a AI. Además de la adhesión de la Campaña Contra la
Ocupación y por la Soberanía de Iraq en el Estado español (CEOSI),
esta carta cuenta con los siguentes primeros apoyos internacionales:
-
Hans von Sponeck (dimisionario asistente del secretario general de
NNUU y coordinador del programa "Petróleo por Alimentos"
para Iraq, 1998-2000, Alemania)
-
Michael Parenti (escritor, EEUU)
-
Niloufer Bhagwat (vicepresidente de la Asociación de Jurista de
India)
-
Sabah al-Mukhtar (presidente de la Asociación de Abogados Árabes,
Reino Unido/Iraq)
-
Dahar Jamail (periodista, EEUU)
-
Karen Parker (fiscal, EEUU)
-
Nermin al-Mufti (ex coordinador del Observatorio de la Ocupaciñon y
periodista, Iraq)
-
Jan Fermon (abogado, caso contra el general Tommy Franks, Bélgica)
-
Amy Bartholomew (catedrático de Derecho, Canadá)
-
Nadia McCaffrey (activista, EEUU)
-
Gabriele Zamparini (director de cine, Italia/Reino Unido)
-
Jeffrey Blankfort (ex editor de Middle East Labor Bulletin, EEUU)
-
Joachim Guilliard (periodista, testigo en la sesión alemana del TII,
Alemania)
-
Sigyn Meder (testigo en la sesión sueca del TII, Suecia)
-
Jeff Archer y Malcom Lagauche (periodistas, EEUU)
-
Manuel Raposo (testigo en la sesión portuguesa del TII, Portugal)
-
Paolo Manduca (testigo en la sesión de Génova del TII, Italia)
-
Meter Algoest (Humanistisch Verbond, Bélgica)
-
Frank Vercruyssen (actor, Bélgica)
-
Jos Hennes (editor de EPO, Bélgica)
-
Ghazwan al-Mukhtar, ingeniero, Iraq)
-
Abdul Ilah al-Bayaty (escritor, Francia/Iraq)
-
Haifa Zangana (novelista, Iraq)
-
Amal El Khedairy (historiador, Iraq)
-
Imad Khaduri (físico nuclear, Canadá/Iraq)
-
Sami Ramadani (sociólogo, London Metropolitan University, Reino
Unido/Iraq)
-
Moahammad Aref (científico, Reino Unido/Iraq)
Notas
de los autores y de IraqSolidaridad:
1.
http://web.amnesty.org/report2005/irq-summary-eng
2.
http://web.amnesty.org/actforwomen/irq-090805-action-eng
3.
Véase en IraqSolidaridad: http://www.nodo50.org/iraq/2004-2005/docs/salvador_11-01-05.html.
4.
Sobre violaciones de los derechos humanos en Iraq véase en
IraqSolidaridad la sección: Represión
5.
Véase en IraqSolidaridad: "Opción El Salvador" para Iraq -
El Pentágono estudia enviar fuerzas especiales para la creación de
Escuadrones de la muerte iraquíes
6.
www.guardian.co.uk/print/0,3858,5263937-103677,00.htmlw
7.
Véase el documento de AI en: http://web.amnesty.org
8.
Las conclusiones de la Sesión de Estambul en su versión completa están
disponibles en su traducción al castellano en IraqSolidaridad: Sesión
Final de Estambul, 24-27 de junio, 2005: Declaración del Tribunal
Internacional sobre Iraq, así como las de la Sesión de Barcelona de
mayo.
9.
Han circulado varios borradores sucesivos de Constitución redactados
en árabe, con versiones no oficiales al inglés (como la realizada
por AP: www.iraqigovernment.org/index_en.htm -que incluye el párrafo
44, luego suprimido), hasta la versión remitida finalmente a NNUU, a
la que se refieren los firmantes de la carta a AI. Véase en
IraqSolidaridad: Carlos Varea: El borrador de Constitución: fin del
Estado iraquí y de los derechos ciudadanos de su población
|