Irak resiste

 

Carta abierta a Amnistía Internacional sobre la nueva Constitución y los derechos humanos en Iraq

'La ocupación constituye la más grave violación de los derechos humanos'

Por Lieven de Cauter, Jean Bricmont, François Houtart, Patrick Deboosere, Hana al-Bayaty, Dirk Adriaensens e Inge van de Merlen (*)
Tribunal Brussells, 27/09/05
IraqSolidaridad, 29/09/05
Traducido por Paloma Valverde y Carlos Varea

"Sería más adecuado si Amnistía Internacional concentrase sus esfuerzos en denunciar las graves violaciones de los derechos humanos inflingidas sobre el pueblo iraquí por las fuerzas de ocupación e intentara llevar ante los Tribunales a los responsables de Crímenes de Guerra en lugar de iniciar una campaña que, de hecho, da algún tipo de legitimidad a esta ocupación inhumana y a su 'gobierno de Vichy'. Recomendamos encarecidamente que AI se ciña a la Ley Humanitaria para asegurar que las graves violaciones de las Convenciones de Ginebra sean tratadas adecuadamente."

Queremos felicitar a Amnistía Internacional (AI) por su valiente trabajo contra las masivas violaciones de los derechos humanos inflingidas sobre el pueblo iraquí por las fuerzas de ocupación lideradas por EEUU. El informe anual de AI de 2005 [1] afirma:

"Las fuerzas [de ocupación] lideradas por EEUU en Iraq cometieron graves violaciones de los derechos humanos, incluyendo asesinatos ilegales y detenciones arbitrarias, y está saliendo a la luz pruebas de torturas y tratamientos vejatorios. Miles de civiles iraquíes han sido asesinados durante los enfrentamientos entre las fuerzas lideradas por EEUU de un lado y los grupos iraquíes armados de otro.

Los grupos armados cometieron graves violaciones de los derechos humanos, incluyendo el convertir a los civiles en objetivos tácticos, [toma de] rehenes y su asesinato. Las mujeres siguen siendo violadas y amenazadas en una escalada de violencia diaria. La pena de muerte ha sido reinstalada en agosto por el nuevo gobierno interino."

Las recomendaciones hechas por el presidente de AI, Schulz, tras la presentación de este informe fueron muy claras: "Si el gobierno de EEUU sigue eludiendo su responsabilidad, AI apelará a los gobiernos extranjeros a asumir sus obligaciones bajo el mandato de la legalidad internacional, investigando a los responsables estadounidenses implicados en el escándalo de tortura", manifestó Schulz, quien agregó que las violaciones de las Convenciones sobre la Tortura, que han sido ratificadas por EEUU y otros 138 países, pueden ser denunciadas y juzgadas en cualquier jurisdicción.

La situación en Iraq

El 9 de agosto AI inicia su Llamamiento para que la nueva Constitución esté basada en el respecto a los derechos humanos [2]. Este llamamiento solicita que las personas escriban [al primer ministro iraquí] Jaafari pidiéndole que se responsabilice de que la Constitución respete los derechos humanos. Por supuesto que los firmantes de esta carta apoyamos la idea de que los derechos humanos estén más protegidos de lo que lo están hoy en día en Iraq. Sin embargo, toda aquella persona que esté preocupada por el respeto a los derechos humanos puede legítimamente cuestionar la validez de una Constitución redactada en las actuales circunstancias.

Hemos recibido la consideración de un conocido activista iraquí por los derechos humanos residente en Bagdad, quien expresa muchas reservas sobre el llamamiento de AI. Por razones de seguridad no revelaremos su nombre. Pedimos disculpas por ello, pero, según nuestra valoración, personas en una zona en guerra deberían tener derecho a expresarse sin riesgo de perder su vida. Esto muestra cuan grave es la situación en Iraq y cuan lejos ha llegado la denominada "Opción El Salvador" [3], mero terrorismo de Estado dirigido contra la población iraquí y perpetrado en estos momentos:

"Tengo entendido que AI está llevando a acabo una campaña ¿para velar por los derechos humanos en el borrador de la Constitución? Qué maravilla que estén preocupados sobre los derechos humanos en el futuro... pero, ¿Y ahora? ¿Por qué AI no hace una campaña , o al menos dice algo, sobre los cientos de miles de iraquíes inocentes que están encarcelados desde hace meses, años en cárceles estadounidenses sin tener el más mínimo de los derechos, o sobre las cárceles conocidas y desconocidas dentro y fuera de Iraq? [4] ¿Por qué no hacen algo respecto a los cientos de cuerpos de iraqués que aparecen cada día, tras su desaparición durante unos pocos días, en fosas comunes con evidencias de terribles torturas en sus cuerpos? ¿Qué hay de las pésimas condiciones de vida que en todos los aspectos el gobierno iraquí hace soportar desde hace meses a los iraquíes? ¿Considera AI que la redacción de una Constitución es hoy por hoy un proceso legal? Evidentemente sí, pero: ¿sobré qué principios? La guerra y la ocupación de Iraq son ilegales (incluso lo afirmó Kofi Annan). ¿Quién ha redactado el borrador? Un miembro del comité de redacción admitió que llegó un borrador desde EEUU: ¿hasta qué punto es eso legal?

Me gustaría preguntar a AI ¿por qué es tan imprescindible redactar una nueva Constitución para Iraq ahora? Todos los partidos políticos, el gobierno, la Asamblea Nacional, los medios de comunicación, etc. llevan meses preocupados por los puntos controvertidos de la Constitución, y lo estarán durante los próximos meses, mientras el país tiene muchos problemas: seguridad, servicios, la economía, el medio ambiente, la corrupción, los derechos humanos regidos por el gobierno iraquí por mencionar solo unos pocos.

Hace dos días fue a una clínica dental, una de las más grandes de Bagdad, donde trabajan al menos 50 odontólogos. No pudieron extraerme una pieza porque no tenían anestesia, un problema muy frecuente en los hospitales iraquíes desde hace meses. Esto es nefasto para mi dentadura, pero, ¿Se imaginan en los casos urgentes?

En Tal Afar las familias no tienen la ración de comida, ni ningún otro alimento desde principios de año. En muchas ciudades iraquíes, en la mayoría, no hay gobierno, ni ley, ni policía, ni tribunales, solo milicias armadas y partidos políticos. La limpieza étnica ha empezado en muchos lugares de Iraq. El gobierno está en su paradisíaca y fortificada Zona Verde muy ocupado trabajando sobre la Constitución.

Durante el último ataque a Hadiza [5], que duró más de dos semanas, todos los programas nuevos, el diálogo, los foros estaban en la Constitución al tiempo que una de las mayores ciudades de Iraq estaba prácticamente masacrada. ¿Creen que esto es simplemente una coincidencia? Y, por cierto, ocurrió y sigue ocurriendo de forma constante en otros lugares. Hay tantos problemas ahora en Iraq, tantos crímenes cometidos a diario, la gente inocente está siendo asesinada, detenida, torturada. ¿Por qué es tan importante dejar de lado todos esos crímenes y estar tan ocupados con la Constitución? ¿Es tan urgente?

Sadam [Husein] no escribió la [actual] Constitución iraquí, y si hay algunos cambios o resoluciones añadidas a la Constitución durante los últimos 30 años, simplemente pueden anularse. Podemos mantener nuestra Constitución hasta que tengamos un gobierno adecuado y una Asamblea Nacional. Después de que hayamos resuelto los problemas más urgentes, entonces podremos dedicarnos a redactar la más humanitaria y progresiva constitución del mundo.

Quizás lo que resulta más peligroso es que la redacción de la Constitución ahora está ahondaron las divisiones entre los iraquíes y empujándolos hacia una guerra civil, porque a algunos se les garantizó la participación en el proceso político y después de que ellos aceptaran, las garantías resultaron ser falsas. Ahora estos grupos están manifestando que fueron engañados y rechazan el borrador presentado ante la Asamblea Nacional. Todos estos problemas ¿qué propósito tienen? Simplemente ayudar a Bush a que parezca que tiene éxito en Iraq, darle más credibilidad diplomática."

Nuestro interlocutor prosigue:

"Para hacer posibles las elecciones miles de personas fueron asesinadas y toda una ciudad fue destruida, Faluya. Ahora, ¿qué se necesita para imponer una constitución, una guerra civil? ¿No os dais cuenta de que ese es el juego? Los partidos políticos, los grupos étnicos sectarios están teniendo la posibilidad de imponer una constitución conveniente para sus intereses, y los intereses de sus dirigentes, no conveniente para Iraq. No estoy diciendo que esto sea un prejuicio mío, no, ellos lo admiten abiertamente. Y, además, existe un ambiente insano, prejuiciado, en el que se está redactando esta Constitución, lo que es algo muy previsible y normal en la l situación actual. Pero esta no es la forma adecuada de redactar una constitución.

Conozco perfectamente a los amigos y a los enemigos de Iraq y de su pueblo. No tengo nada en contra de ninguna organización internacional que me pueda ayudar en mi campaña sobre los desaparecidos. Quiero que esas organizaciones vengan aquí y trabajen sobre las violaciones cometidas por la ocupación y lo que están haciendo en Iraq. Necesitamos que ellos vean, sin rodeos, lo que la ocupación esconde tras la redacción de la Constitución.

Haced campaña por la libertad de los inocentes, o como mínimo conferidles algunos derechos en la cárcel, no por un proceso político construido sobre principios equivocados.

El problema es que el mundo se pregunta en voz baja quién está prendiendo la mecha. ¿Han tenido ustedes la experiencia de vivir con la muerte alrededor, con miedo de todo y de todos, con terribles historias e imágenes de a lo que se enfrentan algunos iraquíes? Perdonen mi frustración, con todos mis respetos para todas las organizaciones internacionales que defienden los derechos Humanos."

La nueva Constitución y los derechos humanos

Por su parte, Haifa Zangana, novelista iraquí y columnista de The Guardian, escribía el 17 de agosto en este medio [6] que "[...] quizás necesitemos recordar que esta Constitución está redactándose en una zona de guerra, en un país al borde de una guerra civil. Este proceso está diseñado no para representar la necesidad del pueblo iraquí de una Constitución, sino para cumplir con un calendario impuesto [por EEUU] cuyo objetivo es la legitimación de la ocupación. El proceso de redacción se ha demostrado cada vez más ser un proceso divisor más que unificador. Con Sadam Husein teníamos una Constitución definida como 'progresista y secular' que no detuvo las violaciones de derechos humanos, incluidos los de las mujeres. Lo mismo está ocurriendo ahora. Las milicias de los partidos liderados por el gobierno interino están implicadas en violaciones diarias de los derechos humanos de los iraquíes, los de las mujeres en particular, con las bendiciones de las fuerzas lideradas por EEUU. ¿Pondrá la nueva Constitución fin a la violencia?"

Estamos de acuerdo en que "[...] la Constitución [iraquí] debe hacer una referencia específica a la legislación internacional como una de las fuentes de la legislación nacional, y que en caso de conflicto entre ésta y el Derecho Internacional, la Constitución debe especificar que la legislación internacional ha de prevalecer", tal y como se afirma en la segunda de una serie de recomendaciones efectuados por AI y dadas a conocer el 11 de agosto de 2005 [7].

Ciertamente, AI no cuestiona la legitimidad del actual gobierno iraquí ni la redacción de esta Constitución. Rechazamos que AI, que es una notable organización de defensa de los derechos humanos, no llegue a advertir que la guerra de agresión contra Iraq, la subsiguiente ocupación, el cambio de todas la legislación [vigente antes de la invasión] bajo la ocupación y el completo proceso de redacción de una nueva Constitución constituyen una absoluta violación de la legislación internacional. ¿Tenemos acaso que recordarle a AI la sentencia del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg, llevado a cabo en Alemania en 1946, cuando afirmaba que "[i]niciar una guerra de agresión constituye no solamente un crimen internacional, sino que es el máximo crimen internacional, bien diferenciado de los demás crímenes de guerra en que contiene en sí mismo la maldad acumulada de todos los demás"? ¿Cómo puede "una Constitución basarse en los derechos humanos" si emana del "máximo crimen internacional"?

Hace escasas semana, una decisión jurídica altamente significativa, plasmada en más de 130 páginas, fue presentada por la Corte Federal Administrativa de Alemania. Cuidadosamente razonado, los jueces dictaminaron que el asalto militar de EEUU y sus aliados contra Iraq fue claramente una guerra de agresión que viola el Derecho Internacional.

La ocupación, la máxima violación

La ocupación constituye en sí misma la más grave violación de todos los derechos humanos y de la dignidad de las personas. La legitimidad y la independencia del gobierno iraquí, impuesto y controlado absolutamente por las fuerzas de ocupación estadounidenses tras una guerra de agresión ilegítima e ilegal, no es solo rechazada por una gran mayoría de la población iraquí, sino además por el movimiento pacifista internacional y por juristas internacionales.

La sesión final del Tribunal Internacional sobre Iraq, que tuvo lugar en Estambul del 23 al 26 de junio de 2005, analizó esta guerra de agresión y los crímenes cometidos por las fuerzas de ocupación. Un jurando de conciencia concluyó que la invasión de Iraq era ilegal a la luz de la legislación internacional. La subsiguiente ocupación es considerada igualmente ilegal por el movimiento pacifista. He aquí algunos extractos [8]:

"1. Cualquier ley o institución creada bajo los auspicios de una ocupación está desprovista tanto de autoridad legal como moral. Las elecciones recientemente celebradas para la conformación de una Asamblea Constituyente, junto con el gobierno actual y el comité de redacción de la Constitución son, por lo tanto, ilegítimas.

[...] Se recomienda:

3. Que todas las leyes, contratos, tratados e instituciones establecidas bajo la ocupación, las cuales el pueblo iraquí considera contrarias a sus intereses, sean declaradas nulas de pleno derecho.

[...] Que todas las personas en el mundo resistan y rechacen cualquier intento realizado por cualquiera de sus gobiernos para dar apoyo material, logístico o moral a la ocupación de Iraq.

[...] Apéndice de legislación internacional:

III. La ocupación de Iraq ha violado flagrantemente el derecho de autodeterminación del pueblo de Iraq:

Artículo 1 de la Convención internacional sobre derechos económicos, sociales y culturales y de la Convención internacional sobre derechos políticos y civiles (1966):

(1) Todos los pueblos tienen derecho a la autodeterminación en virtud del derecho a decidir libremente su condición política y a desarrollarse libremente en lo económico, social y cultural."

Estas conclusiones son, como hemos indicado anteriormente, apoyadas por muchos activistas de los derechos humanos, una fracción mayoritaria del movimiento mundial por la paz y un considerable número de expertos en Derechos Internacional.

La desaparición del Artículo 44

En el ya mencionado documento de AI del 11 de agosto, esta organización planteaba el desarrollo del artículo 44 del borrador de Constitución en sintonía con el Derecho Internacional. Hoy hemos de deplorar junto con AI y muchas organizaciones de derechos humaos iraquíes la completa eliminación de este artículo del borrador final de la Constitución [9]. En ese mismo documento, AI enfatizaba la importancia de "[...] establecer una jurisdicción universal para los Crímenes de Genocidio, Crímenes contra la Humanidad, Crímenes de Guerra, tortura, ejecuciones extra-judiciales y 'desapariciones', de tal forma que los tribunales nacionales iraquíes puedan investigar y, en el caso de que haya suficiente evidencia admisible, perseguir a todo aquél sospechoso de tales crímenes que entre en territorio iraquí, independientemente de dónde fuera cometido el crimen y de las nacionalidades del acusado o de su víctima". Tales crímenes han sido y siguen siendo cometidos por las fuerzas de ocupación, las estadounidenses en particular, que controlan hasta el día de hoy Iraq, así como por las instituciones iraquíes que han sido establecidas bajo la supervisión de EEUU. ¿No fue la actual Administración estadounidense la que amenazó con invadir Holanda en el caso de que uno solo de los miembros del gobierno estadounidense fuera perseguido por el Tribunal Internacional de Justicia de la Haya?

No nos sorprende la desaparición del artículo 44 dada la actual situación en Iraq, ni creemos que la nueva Constitución llegue a contener ninguna provisión que permita perseguir a aquellos que han ordenado la comisión de crímenes contra el pueblo iraquí, como es el caso del presidente de EEUU y de otros oficiales gubernamentales y generales de sus Fuerzas Armadas.

Legitimar la ocupación

Por lo tanto, debería argumentarse que la condición esencial para la redacción de una Constitución para Iraq es un rápido fin de la ocupación, con un calendario de retirada de todas las tropas extranjeras. Solo entonces, bajo la plena soberanía del pueblo iraquí, podrá ser establecido un gobierno independiente en Iraq. Tal gobierno podrá entonces determinar si una nueva Constitución ha de ser redactada.

Con lo indicado, creemos que sería más adecuado si AI concentrase sus esfuerzos en denunciar las graves violaciones de los derechos humanos inflingidas sobre el pueblo iraquí por las fuerzas de ocupación e intentara llevar ante los tribunales a los responsables de Crímenes de Guerra, en lugar de iniciar una campaña que, de hecho, da algún tipo de legitimidad a esta ocupación inhumana y a su "gobierno de Vichy", cuya legitimidad es altamente cuestionable.

Recomendamos encarecidamente que AI se ciña a la Ley Humanitaria para asegurar que las graves violaciones de las Convenciones de Ginebra sean tratadas adecuadamente.


(*) Miembros del Comité Ejecutivo del Tribunal 'BRussells' y promotores de esta carta a AI. Además de la adhesión de la Campaña Contra la Ocupación y por la Soberanía de Iraq en el Estado español (CEOSI), esta carta cuenta con los siguentes primeros apoyos internacionales:

- Hans von Sponeck (dimisionario asistente del secretario general de NNUU y coordinador del programa "Petróleo por Alimentos" para Iraq, 1998-2000, Alemania)

- Michael Parenti (escritor, EEUU)

- Niloufer Bhagwat (vicepresidente de la Asociación de Jurista de India)

- Sabah al-Mukhtar (presidente de la Asociación de Abogados Árabes, Reino Unido/Iraq)

- Dahar Jamail (periodista, EEUU)

- Karen Parker (fiscal, EEUU)

- Nermin al-Mufti (ex coordinador del Observatorio de la Ocupaciñon y periodista, Iraq)

- Jan Fermon (abogado, caso contra el general Tommy Franks, Bélgica)

- Amy Bartholomew (catedrático de Derecho, Canadá)

- Nadia McCaffrey (activista, EEUU)

- Gabriele Zamparini (director de cine, Italia/Reino Unido)

- Jeffrey Blankfort (ex editor de Middle East Labor Bulletin, EEUU)

- Joachim Guilliard (periodista, testigo en la sesión alemana del TII, Alemania)

- Sigyn Meder (testigo en la sesión sueca del TII, Suecia)

- Jeff Archer y Malcom Lagauche (periodistas, EEUU)

- Manuel Raposo (testigo en la sesión portuguesa del TII, Portugal)

- Paolo Manduca (testigo en la sesión de Génova del TII, Italia)

- Meter Algoest (Humanistisch Verbond, Bélgica)

- Frank Vercruyssen (actor, Bélgica)

- Jos Hennes (editor de EPO, Bélgica)

- Ghazwan al-Mukhtar, ingeniero, Iraq)

- Abdul Ilah al-Bayaty (escritor, Francia/Iraq)

- Haifa Zangana (novelista, Iraq)

- Amal El Khedairy (historiador, Iraq)

- Imad Khaduri (físico nuclear, Canadá/Iraq)

- Sami Ramadani (sociólogo, London Metropolitan University, Reino Unido/Iraq)

- Moahammad Aref (científico, Reino Unido/Iraq)

Notas de los autores y de IraqSolidaridad:

1. http://web.amnesty.org/report2005/irq-summary-eng

2. http://web.amnesty.org/actforwomen/irq-090805-action-eng

3. Véase en IraqSolidaridad: http://www.nodo50.org/iraq/2004-2005/docs/salvador_11-01-05.html.

4. Sobre violaciones de los derechos humanos en Iraq véase en IraqSolidaridad la sección: Represión

5. Véase en IraqSolidaridad: "Opción El Salvador" para Iraq - El Pentágono estudia enviar fuerzas especiales para la creación de Escuadrones de la muerte iraquíes

6. www.guardian.co.uk/print/0,3858,5263937-103677,00.htmlw

7. Véase el documento de AI en: http://web.amnesty.org

8. Las conclusiones de la Sesión de Estambul en su versión completa están disponibles en su traducción al castellano en IraqSolidaridad: Sesión Final de Estambul, 24-27 de junio, 2005: Declaración del Tribunal Internacional sobre Iraq, así como las de la Sesión de Barcelona de mayo.

9. Han circulado varios borradores sucesivos de Constitución redactados en árabe, con versiones no oficiales al inglés (como la realizada por AP: www.iraqigovernment.org/index_en.htm -que incluye el párrafo 44, luego suprimido), hasta la versión remitida finalmente a NNUU, a la que se refieren los firmantes de la carta a AI. Véase en IraqSolidaridad: Carlos Varea: El borrador de Constitución: fin del Estado iraquí y de los derechos ciudadanos de su población

Volver