Volviendo
a visitar Faluya
Por
Dahr Jamail
Rebelión, 14/11/05
Traducción de Germán Leyens
Casi
un año después de ocurridos, unos pocos de los crímenes de guerra
cometidos en Faluya por miembros de las fuerzas armadas de EE.UU. han
merecido la atención de algunos de los medios noticiosos de
importancia (excluyendo, por supuesto, a todos los medios corporativos
de EE.UU.).
En
noviembre de 2004, en un artículo que escribí para Inter Press
Service intitulado "Armas anómalas utilizadas en Faluya",
refugiados de esa ciudad describieron en detalle, varias armas extrañas
utilizadas en Faluya. Además, suministraron descripciones detalladas
como ser: "pedazos de esas bombas estallaron en grandes incendios
que quemaban la piel incluso al echar agua sobre las quemaduras".
Esto
también fue mencionado en un blog que escribí nueve días antes, el
17 de noviembre de 2004, llamado "Corta y quema" en la que
una de las descripciones de esas mismas armas por el mismo refugiado
de Faluya decía: "Estallaban en el suelo con grandes incendios
que ardían durante media hora. Las utilizaron cerca de los rieles del
ferrocarril. Se podía oír cuando eran lanzadas desde un gran avión
y las bombas tenían el tamaño de un tanque. Cuando alguien tocaba
esos incendios, su cuerpo ardía durante horas".
El
9 de diciembre de 2004 publiqué una galería fotográfica; muchas de
las fotos fueron incluidas en un documental televisivo de la RAI sobre
armas incendiarias utilizadas en Faluya.
Como
en el caso del "escándalo" de la tortura en Abu Ghraib, que
para la gente en occidente recién se volvió "real" a fines
de abril de 2004, los iraquíes y los periodistas en Irak que
realizaron auténticos reportajes sabían que las fuerzas de EE.UU. y
de Gran Bretaña estaban torturando iraquíes desde prácticamente el
inicio de la ocupación. Y que continúan haciéndolo.
Todo
esto me lleva a preguntarme cuánto tardará antes de que otras
atrocidades salgan a la luz. Incluso si sólo hablamos de Faluya, se
puede escoger entre numerosas. Aunque no soy el único periodista que
ha informado al respecto, permítanme llamar su atención sobre sólo
unas pocas cosas que he registrado, que tuvieron lugar en Faluya
durante la masacre de noviembre de 2004.
En
mi artículo "Refugiados de Faluya hablan de la vida y la muerte
en la Zona de la Muerte" publicado el 3 de diciembre de 2004, hay
muchos casos de crímenes de guerra que recibirán, espero, la atención
que merecen.
Burhan
Fasa, periodista iraquí que trabajó para la estación de televisión
libanesa LBC y que estuvo nueve días en Faluya durante los combates más
intensos, dijo que los estadounidenses se sentían fácilmente
frustrados por los iraquíes que no sabían hablar inglés.
"Los
estadounidenses no estaban acompañados por intérpretes", dijo
Fasa, "así que entraban a las casas y mataban a la gente porque
no hablaba inglés. Entraron a la que casa en la que yo estaba con 26
personas, y mataron a personas porque no obedecían sus órdenes,
incluso cuando la gente simplemente no comprendía una palabra de inglés."
Agregó: "Los soldados pensaron que la gente rechazaba sus órdenes,
así que le disparaba. Pero la gente simplemente no los comprendía."
Un
hombre llamado Khalil, que pidió que no utilizara su apellido por
temor a represalias, dijo que había visto como fusilaban a civiles
que llevaban banderas blancas mientras trataban de escapar de la
ciudad.
"Los
vi atropellar a gente herida en la calle con tanques", dijo
Kassem Mohammed Ahmed, residente de Faluya. "Ocurrió tantas
veces."
Otros
refugiados contaron historias similares. "Vi que asesinaron a
tantos civiles, y vi a varios tanques pasando sobre los heridos en las
calles", dijo Aziz Abdulla, de 27 años, que huyó de los
combates en noviembre pasado. Otro residente, Abu Aziz, dijo que también
testimonió como vehículos blindados estadounidenses aplastaban a
personas que cree que estaban en vida.
Abdul
Razaq Ismail, otro residente que huyó de Faluya, dijo: "Vi cadáveres
en el suelo y nadie los enterraba por temor a los francotiradores
estadounidenses. Los estadounidenses estaban lanzando algunos de los
cuerpos al Éufrates cerca de Faluya".
Un
hombre llamado Abu Hammad dijo que vio a soldados estadounidenses
lanzando cuerpos iraquíes al río Éufrates. Abu Hammed y otros también
dijeron que vieron a estadounidenses disparando a iraquíes desarmados
que llevaban banderas blancas.
Convencido
de que las fuerzas estadounidenses e iraquíes matarían a todo el que
se quedara en Faluya, Hammad dijo que presenció a gente que intentaba
nadar a través del Éufrates para escapar del cerco. "A pesar de
ello, los estadounidenses les disparaban con rifles desde la
orilla", dijo. "Aunque algunos sujetaban una bandera blanca
o ropa blanca sobre sus cabezas para demostrar que no eran
combatientes, les dispararon a todos".
El
fotógrafo de Associated Press, Bilal Hussein, informó que vio
eventos similares. Después de quedarse sin las cosas más
indispensables y de decidir la huída de la ciudad en el clímax del
ataque dirigido por EE.UU., Hussein corrió al Éufrates.
"Decidí
nadar", declaró Hussein a AP, que redactó la horrenda historia
del fotógrafo, "pero cambié de opinión después de ver a helicópteros
de EE.UU. disparando y matando a gente que trataba de atravesar el río."
Hussein
dijo que vio a soldados matando a una familia de cinco mientras
trataba de cruzar el Éufrates, antes de enterrar a un hombre en la
ribera con sus manos desnudas.
"Seguí
caminando a lo largo del río durante dos horas y pude ver a
francotiradores estadounidenses listos para dispararle a todo el que
pudiera nadar", contó Hussein. "Abandoné la idea de cruzar
el río y caminé durante cinco horas por los vergeles."
Un
hombre llamado Khalil, que pidió que no se utilizara su apellido por
temor a represalias, dijo que había visto como disparaban a civiles
que agitaban banderas blancas mientras trataban de escapar de la
ciudad. "Dispararon a mujeres y hombres ancianos en las
calles", dijo. "Luego tiraron contra todo el que trataba de
recoger sus cuerpos".
"Los
estadounidenses lanzaron cuerpos al río", continuó Khalil, señalando
que presenció personalmente a los soldados de EE.UU. usando el Éufrates
para disponer de los cadáveres de iraquíes. "Y todo el que se
quedó pensó que los estadounidenses lo matarían, así que trató de
nadar a través del río. Incluso personas que no sabían nadar
trataron de atravesar el río. Prefirieron ahogarse antes de que las
mataran los estadounidenses", dijo Khalil.
¿Por
qué las mentiras flagrantes de los militares siguen sorprendiendo a
alguien? Incluso en noviembre de 2003 escribí sobre como las fuerzas
de EE.UU. pretendían haber sido atacadas y luego mataron a 48 fedayínes
Sadam en Samarra. Luego, mágicamente, de un día al otro, aumentaron
la cantidad a 54. Al investigarlo, descubrí que 8 civiles habían
sido muertos en la ciudad, lo coloqué en mi sitio en la Red y publiqué
las fotos.
Sin
embargo, ¿por qué nos íba a sorprender? Si tenemos un gobierno que
condujo al país a una guerra ilegal de agresión y que sigue
mintiendo al respecto, los eventos como la tortura y el uso de armas
incendiarias no son más que pequeñeces.
|