Irak resiste

 

Sesión de Barcelona del Tribunal Internacional sobre Iraq - La sociedad iraquí contra la ocupación: Testimonios (II)

La quiebra del proyecto de dominación y la institucionalización e internacionalización de la ocupación

Tribunal Internacional sobre Iraq, mayo de 2005
IraqSolidaridad, 22/11/05
Trascripción de sala de Sinfo Fernández y del árabe de Inés Royo, Ignacio Gutiérrez de Terán y Pedro Rojo

"El pueblo iraquí sufre ese tipo de prácticas y se pregunta por qué las fuerzas de ocupación no han podido nunca encontrar un solo responsable de tales crímenes. Y nos podríamos preguntar quién saca provecho de todo eso. No hay nadie en Iraq que se beneficie del proyecto de división del país y creo que los estadounidenses podrían hacer muchas cosas para acabar con esos actos si así lo quisieran, pero no hacen nada."

Sábado, 21 de mayo, 2005. Segunda Sesión [1] – Objeto de enjuiciamiento: De la "transferencia de poder" a la convocatoria electoral (noviembre de 2003 a enero de 2005): Quiebra del proyecto de dominación sobre Iraq e institucionalización e internacionalización de la ocupación [2]. Comparecencia de los testigos iraquíes preguntados por Ignacio Gutiérrez de Terán [3]

Ignacio Gutiérrez de Terán: En relación a Iraq, se ha hablado de un plan hegemónico que, en el campo de la dominación económica, se ha traducido en la idea de un proyecto neo–colonial., vamos a centrarnos a continuación en el aspecto de las relaciones intercomunitarias entre las diversas confesiones desde la llegada de Bremer hasta la celebración de las elecciones y a hacer una serie de preguntas basadas en las experiencias vitales y personales de los testigos, para conocer cómo ven ellos la situación. El Congreso Fundacional Iraquí, del que es secretario general el sheij Yawad Muhammad M. Mahdi al–Jalisi, articula la acción de los grupos que se oponen a la ocupación estadounidense y es a quien voy a dirigirme ahora.

Vamos a tratar acerca de la naturaleza del Estado y la sociedad en Iraq. Los estadounidenses y los aliados que apoyan sus planteamientos se cuestionan si Iraq es un Estado o un país. Dicen que Iraq se compone de una especie de mosaico donde existen muchas religiones que, desde hace siglos, viven en un estado de guerra casi continuo, desde la época de los otomanos hasta la dictadura de Sadam Husein, y que sólo con regímenes dictatoriales se impidió una guerra civil entre esas religiones. ¿Cree Vd, como hombre de religión y como político que conoce perfectamente la cuestión de la convivencia entre las religiones, que el problema de Iraq es un problema religioso? ¿Cree que Iraq necesita alguien que cuide del país para mantener la paz?

Yawad Muhammad M. Mahdi al–Jalisi: En el nombre de Dios clemente y misericordioso. Ciertamente, Iraq es un país que tiene muchas religiones, pero puede que sea el lugar donde esa realidad se viva de forma menos problemática y por ello en la historia de Iraq no encontramos hechos que indiquen un conflicto sectario o étnico entre su pueblo. Ha habido dictaduras, como la del régimen anterior, y también hubo épocas históricas con determinados gobiernos que actuaron contra la totalidad del pueblo iraquí, no contra los seguidores de una religión, y esos gobiernos fueron los que ayudaron a animar los conflictos y no hicieron nada para impedirlos. EEUU aprovecha esa cuestión como excusa para jugar un pésimo papel.

Ignacio Gutiérrez de Terán: ¿Podríamos decir que ese proyecto de modernidad que representa una nueva época para Iraq, según los estadounidenses, no tiene como objetivo la convivencia entre los iraquíes?

Yawad Muhammad al–Jalisi: Por supuesto, eso es lo que estamos experimentando. Su proyecto no ayuda a acercar las distintas etnias o religiones sino a dividirlas y a crear conflictos entre ellas. La creación del Consejo de Gobierno [en 2003] sobre bases religiosas, así como la Ley Administrativa Transitoria [4], contienen en su letra pequeña muchas minas que podrían explotar en cualquier momento dentro de la sociedad iraquí. Y lo que hallamos detrás de todo es el objetivo de redibujar el mapa de la zona de Oriente Medio empezando por dividir y debilitar el Estado de Iraq.

Ignacio Gutiérrez de Terán: Desde el comienzo de la ocupación, los estadounidenses, junto con sus aliados, no paran de hablar de religiones en vez de ciudadanos y hablan de sunníes, de kurdos, de chiíes, de árabes; esto es un error desde el punto de vista científico, no podemos mezclar expresiones étnicas y religiosas. ¿Cree usted que esas palabras, esas expresiones van en esa dirección que tiene como objetivo dividir a Iraq?

Yawad Muhammad al–Jalisi: Desde los años ochenta EEUU y sus aliados se han venido concentrando en la división de la sociedad iraquí, siempre hablaban de sunníes, chiíes y kurdos, utilizando divisiones sectarias, étnicas, religiosas. Desde el punto de vista comunitario o étnico [en Iraq] hay turcomanos, kurdos y matrimonios entre un turcomano cristiano y una kurda, y dentro de la confesión musulmana, matrimonios entre chiíes y sunníes, etc. Los kurdos pueden ser chiíes o sunníes, y los chiíes y sunníes en su mayoría son árabes, pero también hay turcomanos sunníes o chiíes. Esa división es la mejor prueba de que EEUU quiere anular el concepto de ciudadano para abrir el camino al plan que está trazando y todo ello al servicio de su aliado estratégico: Israel.

Ignacio Gutiérrez de Terán: A Imán Ahmad Jamás: usted como trabajadora o como científica que trata sobre cuestiones sociales y que pertenece a una religión, desde su punto de vista como intelectual y testigo de lo que está pasando, ¿cree que los iraquíes sienten y perciben que son una sociedad religiosa, que hay grupos étnicos y religiosos o es una excusa comercializada por EEUU diciendo que ayudan a una parte y marginan a la otra?

Imán Ahmad Jamás: Yo no pertenezco a una religión porque esa es una decisión cultural y no es algo que heredamos de nuestros padres, es lo que han dicho los imanes. Yo no conozco bien las diferencias entre sunníes o chiíes porque no entra en mi especialidad, simplemente soy musulmana, leo el Corán e intento entenderlo y en algunas ocasiones esto puede ayudarme en mi vida, pero yo no me siento como sunní o chií: siento que soy iraquí. Y lo que he dicho se podría aplicar también a la mayoría de los iraquíes. Los iraquíes estamos casados sunníes con chiíes y viceversa, y en la misma familia podemos ver personas de las dos religiones. Sucede lo mismo en cuanto a los nacionalismos y hay un millón de kurdos en el norte de Iraq y muchos árabes casados con kurdos y hacen su vida normal. No hubo en la historia de Iraq ninguna guerra civil en el sentido de que la gente se matara porque fueran de religiones diferentes. Son las autoridades las que imponen determinadas políticas con arreglo a los objetivos que persiguen.

Contestando a su pregunta, sí, las fuerzas de ocupación están intentando animar las diferencias y echar leña al fuego del conflicto religioso y así están alimentando varios partidos cuyo discurso no es político sino demagógico. Esos partidos llegaron al poder apoyados por las autoridades de ocupación. Se ha hablado mucho acerca de la verdad de lo que pasó en Faluya cuando utilizaron fuerzas chiíes contra la ciudad, como un intento de crear un conflicto religioso para impulsar una guerra civil. En Iraq no existe extremismo religioso porque, a pesar de haber estado intentando crear un conflicto religioso durante estos dos últimos años, no han conseguido su propósito. En Iraq no hay [tras la invasión] una autoridad nacional, y por ello hubiera sido muy fácil crear esa confrontación. Lamentablemente, las fuerzas ocupantes y quienes les apoyan intentan crearla con todas sus fuerzas. En algunas zonas lo han conseguido, pero ha sido en zonas muy reducidas, los iraquíes pudieron contener los estallidos.

Atentados sectarios

Ignacio Gutiérrez de Terán: ¿Podríamos decir que EEUU apoya a determinados partidos religiosos no para democratizar el país sino para crear un conflicto entre los iraquíes y en cambio no dicen nada cuando se trata de apoyar una ley referida a la sociedad civil, por ejemplo de apoyo a los derechos de la mujer? ¿No cree usred que es un círculo vicioso en el que quieren meter a los iraquíes y del que no puedan salir?

Imán Ahmad Jamás: De lo que se trata es de dividir la sociedad iraquí, de fragmentarla, apartando a cada grupo de los demás. Decían que uno de los objetivos de la ocupación era liberar a la mujer iraquí, y yo digo que la mujer iraquí no era una mujer atrasada, jugaba un papel primordial en la construcción del Estado y de la sociedad civil. La primera mujer árabe juez fue una iraquí, e igualmente la primera ministra; la mujer iraquí no era una mujer sin derechos para que viniera Bush a dárselos. Un ejemplo de lo que ha pasado en Iraq: un líder de un partido que se dice religioso anunció la anulación de una ley de la sociedad civil que afecta a las libertades de las mujeres. Muchas organizaciones y muchas mujeres se manifestaron y el embajador británico anuló la ley y luego salió Bremer apoyando la decisión del embajador británico y las mujeres aplaudieron esas decisiones. Pero la realidad es que Bremer y todos los símbolos de la ocupación son los que están acabando con las mujeres. La mitad de las víctimas de la invasión son mujeres iraquíes, miles de detenidos que tienen madre, mujer, hijas, hermanas, cuya vida ya no es la misma porque tienen a un familiar detenido.

Esta situación de la sociedad civil ha afectado directamente a la mujer porque es la responsable del hogar y sufre todos los problemas. Muchas mujeres que hemos trabajado siempre nos hemos tenido que quedar en casa porque no podemos salir ahora a la calle sin un hombre. Las chicas no pueden ir a la universidad a menos que lo hagan con un acompañante. La mujer y la niña son la parte más débil y hay que protegerlas, lo mismo se podría explicar sobre el apoyo a una religión u otra. Los estadounidenses están dispuestos a apoyar a sunníes, a chiíes, a kurdos, a árabes, a quien sea, siempre que apoyen sus intereses y sus planes, independientemente de a qué religión o etnia pertenezcan.

Ignacio Gutiérrez de Terán: A Yawad Muhammad M. Mahdi al–Jalisi: Como imán, usted preside la mezquita del área de al Khadimiya y sabemos que ese barrio ha sufrido muchos ataques y explosiones que han tenido como objeto su mezquita, ¿podría dar su testimonio sobre esos ataques y cuál es el papel que cumplen las fuerzas estadounidenses e iraquíes para tratar de impedir los ataques que tienen como objetivos las mezquitas sunníes, chiíes o incluso las iglesias cristianas?

Yawad Muhammad M. Mahdi al–Jalisi: El proyecto de la ocupación se basa en dividir la sociedad y destruir Iraq. Y debemos tener nuestro propio proyecto para impedir ese plan y eso es lo que tratamos de hacer a través del Congreso Fundacional Nacional Iraquí [5]. No hablamos de religiones: hablamos sobre el pueblo iraquí, sobre la postura unificada de ese pueblo frente a la ocupación.

Sí, hubo una serie de explosiones en la mezquita [de Khadimiya] hace año y medio. Primero hubo una gran explosión debido a un misil que entró y explotó dentro de la mezquita. Al día siguiente pude ver que se habían reunido ante la mezquita muchos periodistas y que alguien les impedía la entrada, pero yo les hice pasar inmediatamente para que vieran lo que había sucedido en el interior y se lo contaran al mundo. Aquel mismo día salí en todas las cadenas de televisión y dije que ese crimen era responsabilidad de la ocupación. No dije que hubieran sido las fuerzas de ocupación [las que hubieran lanzado el misil] sino que los ocupantes eran los responsables de lo que había pasado, y tampoco dije que hubiera sido una etnia o una religión la responsable del ataque. También declaré que los sunníes, que son musulmanes, no golpean ni bombardean mezquitas. Eran manos extranjeras, y para ello llevé a amigos oficiales del [disuelto] Ejército y les pregunté de dónde venía el misil, y vieron que era un misil que debía haber salido de una gran base, de una gran lanzadera, y una persona o un grupo determinado no disponen de ese tipo de armas, sobre todo en aquellos momentos. Algún tiempo después, y tras otra explosión, los estadounidenses intentaron entrar en la mezquita diciendo que querían proteger a la gente pero la gente se les enfrentó con piedras y palos. Todo esto no ha salido en la prensa. Esta acción se repitió hace dos semanas después de una explosión en el [barrio] Nuevo Bagdad; hubo una explosión después del paso de una patrulla estadounidense y al volver ésta al lugar la gente los recibió también con piedras y palos, y tanto en el primer incidente que he relatado como en este último, los estadounidenses dispararon e hirieron a los iraquíes.

El pueblo iraquí sufre ese tipo de prácticas y se pregunta por qué las fuerzas de ocupación no han podido nunca encontrar un solo responsable de tales crímenes. Y nos podríamos preguntar quién saca provecho de todo eso. No hay nadie en Iraq que se beneficie del proyecto de división del país y creo que los estadounidenses podrían hacer muchas cosas para acabar con esos actos si así lo quisieran, pero no hacen nada.

Ignacio Gutiérrez de Terán: Los que apoyan el plan basado en la división entre religiones dicen que las elecciones de enero de este año eran elecciones legales, donde participó más del 61% del pueblo iraquí. Sabemos que en esas elecciones participaron partidos religiosos o etnias de forma separada, había una lista kurda, dos listas chiíes y suponemos que los chiíes les votaron, ¿cree que esas elecciones eran legales?

Yawad Muhammad M. Mahdi al–Jalisi: Yo pido a todo el mundo y a este Tribunal que intenten conocer las noticias y analizar las cifras. Voy a dar dos porcentajes facilitados por el Alto Comisionado para las Elecciones [de Iraq]: primero dijeron que el número de participantes alcanzaba el 73% y luego bajaron la cifra al 59%. La misma fuente dijo que el porcentaje que participó en las elecciones fuera de Iraq no llegó al 15%. Eso quiere decir que en el exterior hubo un 85% que no participó. Yo creo que las cifras del extranjero son correctas, ya que la ocupación estadounidense no pudo controlar esas cifras. Otro detalle más: los kurdos en Iraq no llegan al 16% del total de sus habitantes, entonces ¿cómo pudieron conseguir entre un 16 y un 27% de los votos? La cifra del 59% es una cifra falsa e inventada, a pesar de aprovecharse de todas las realidades, yo creo que es imposible que esa cifra sea real. Se comenta que la cifra real no pasó del 30%, sabiendo que no sólo los sunníes no votaron, hubo muchos chiíes que tampoco. Y también hubo muchos kurdos que no fueron a votar, pero como no hay prensa independiente, nadie puede dar una cifra real. No podemos decir que fueran elecciones libres, estaban programadas a la conveniencia de los ocupantes y yo digo que los partidos que se dicen religiosos si hubieran participado en esas elecciones no hubieran conseguido ni el 5% de los votos que dicen que han conseguido, y también defiendo que los dos partidos kurdos en el norte de Iraq no son propietarios de la opinión pública de los kurdos. Hay una gran parte del pueblo kurdo que desea la unificación de Iraq. Las prácticas de los ocupantes impiden que los kurdos hablen con libertad.

Ignacio Gutiérrez de Terán: Los estadounidenses quieren organizar elecciones en todos los países árabes, quieren hacerlo en Egipto, han expresado lo mismo con respecto a la Autoridad Nacional Palestina y dicen que tiene que haber observadores internacionales. ¿Por qué no aplican la misma regla en Iraq, por qué no permiten que haya también observadores internacionales?

Yawad Muhammad M. Mahdi al–Jalisi: También nos preguntamos lo mismo. Hemos pedido observadores en nombre del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas. Dijeron que era una petición realista, que se pedían cosas lógicas, pero a pesar de todo esto no hemos tenido respuesta. Los estadounidenses se contradicen ellos mismos; no se podían tener elecciones libres en el Líbano con las fuerzas de ocupación sirias, pero sí puede haber elecciones libres en Iraq con las fuerzas de ocupación estadounidenses. ¿Dónde está la justicia? Yo tengo amigos que participaron en el recuento de votos en las elecciones y les decían, por ejemplo que había habido 9.300 votos, y al efectuar el recuento resultó que sólo eran 350. El sheij de la zona me dijo que el presidente del Alto Comisionado para las Elecciones, una personalidad iraquí respetada que vive en Holanda, había declarado que creía que iba a participar en unas elecciones libres y luego dijo: "No he visto nada más falso en mi vida, no eran unas elecciones que representaran lo que quería el pueblo iraquí, eran las elecciones de George Bush y no las del pueblo iraquí".

Ignacio Gutiérrez de Terán: ¿Han intentado ustedes hacer llegar todo esto a la administración estadounidense?

Yawad Muhammad M. Mahdi al–Jalisi: Los estadounidenses no se dignan contestar nada sobre las elecciones. Es tal la fuerza de su soberbia que les impide hasta contestar. Hemos pedido observadores internacionales, una autoridad judicial que reciba las quejas después de las elecciones y que pusiera un calendario para la retirada igual que se ha hecho en el Líbano. Los estadounidenses son los que crean el miedo, no el terrorismo, como ellos dicen. No nos han contestado, siguen con su proyecto adelante; incluso el pueblo estadounidense se está convirtiendo en víctima de la política que practica su gobierno en el mundo y que se concentra en Iraq. Las elecciones no eran libres ni limpios fueron sus resultados. Es más grave aún porque ahora hay unas imposiciones por parte de las autoridades de la ocupación sobre todos los que participaron en las elecciones; quienes ocupan ahora escaños en el Parlamento electo nos dicen que han caído en una trampa porque los estadounidenses no les permiten hacer absolutamente nada para acabar con la ocupación y trabajar por el bien de Iraq.

Preguntas de los miembros del Tribunal [6]

Mercedes García Aran: ¿Pueden presentar denuncias los ciudadanos iraquíes ante las autoridades ocupantes por delitos y agresiones cometidos por los soldados estadounidenses? ¿Hay actuaciones por parte de las autoridades ocupantes frente a las denuncias formuladas?

Imán Ahmad Jamás: El decreto número 13 de Bremer dice que un soldado estadounidense no es responsable ante la ley iraquí, por lo que puede hacer lo que le venga en gana. Los iraquíes presentaron toneladas de quejas por secuestros, asesinatos, incendios de casas, matanzas de animales, etc. Pero nadie sabe nada, puedes ir a quejarte, hablan contigo y te dicen "voy a intentar acordarme de lo que me ha dicho", pero no te dan respuesta nunca: "Ese tema no es mi especialidad, tiene que ir a ver a fulano". Nosotros sabemos que los iraquíes no pueden hacer nada, que todos los intentos no nos llevan a nada, pero la historia tiene que saberlo, tenemos que presentar denuncias para que se sepa que no hacen nada. Muchas veces en esos centros se utilizan métodos engañosos. En ocasiones te dicen los estadounidenses: "Tráiganme estos documentos", como por ejemplo en el caso de una casa quemada. El abogado presenta la documentación original necesaria, y te dicen, "Bien, vemos que existen todos los documentos y pruebas, vuelva dentro de un mes o dos y se lo devolveremos todo". Y a los dos meses vuelves a esa base y las tropas que estaban ya se han marchado y los soldados que hay ahora te dicen: "Somos nuevos, no sabemos de lo que está hablando". Y la documentación original se perdió, ese es un problema grave porque ya no se puede reclamar nada.

La política de ocupación que yo he vivido es una política engañosa, que te da todo de palabra pero que en realidad no te da absolutamente nada.

Pedro Martínez Montávez: ¿Existe en Iraq lo que podríamos llamar un sentimiento nacionalista? Si existiera, ¿cuáles son sus características principales?

Yawad Muhammad M. Mahdi al–Jalisi: Iraq es uno de los primeros nombres conocidos en la Historia y durante muchos siglos se sucedieron una serie de naciones y civilizaciones. Yo nací en Bagdad, pero vaya donde vaya digo que soy de Iraq. Los kurdos dicen que son de Mosul y luego de Basora, por ejemplo. Durante toda la historia islámica, Iraq fue un nombre que perduró. En la poesía también a lo largo de los siglos fue una realidad evocada por los poetas. Pero el proyecto elaborado por los estadounidenses dice que no existe nada que se llame Iraq, que no hay ningún sentimiento nacional. ¿Qué hacemos entonces con toda la experiencia histórica, con las vivencias de los poetas?

Hubo diferentes revoluciones y partidos pero Iraq siempre fue el nombre más famoso en la zona árabe y musulmana porque fue el lugar de encuentro de civilizaciones árabes y no árabes. No podemos olvidar el nombre de Iraq porque es una realidad que todos respetamos, que se materializó día tras día, una realidad contra los que muchos atentaron pero sin suerte.

Las características son nacionales e históricas, el patrimonio es cultural y lingüístico. Todo el mundo habla el árabe, los kurdos hablan el kurdo pero también el árabe. Los mejores imanes de Iraq son kurdos, pero lo más importante es la identidad que compartimos, somos un pueblo y todos creemos en un solo Dios y esa es una herencia de los profetas y eso es lo que conforma la identidad árabo–musulmana de Iraq.

Carlos Jiménez Villarejo: ¿Qué consecuencias ha tenido la ocupación militar en el mantenimiento del sistema educativo iraquí? Una de las obligaciones de las potencias ocupantes es preservar la educación y la asistencia de los niños al colegio en la medida en que se consideran las víctimas más vulnerables de cualquier ocupación militar. La ocupación militar ha roto el antiguo sistema educativo iraquí, ¿cuáles son las consecuencias?

Abid Ali al–Mamuri: Los estadounidenses no sienten ningún respeto por el sistema educativo iraquí. El general que entró en la Universidad de Kerbala se sentó en el sitio del rector y empezó a dirigir desde allí a las tropas. Yo soy el ayudante de ese rector y ni siquiera me permitieron llegar a mi despacho y coger mis cosas personales, han destruido todo lo que tenemos. Ya dije esta mañana que hay 1.700 escuelas destruidas y que no se está reconstruyendo ninguna. Hay muchas escuelas en Faluya donde se están dando las clases en tiendas de campaña y hace ya mucho calor, se está llegando ya a los 50 grados. El dinero robado en Iraq por los estadounidenses supera los 57.000 millones de dólares y la cifra real total podría ser de unos 600.000 millones. Es una vergüenza para toda persona honesta.

Carlos Jiménez Villarejo: ¿Está permitiendo la ocupación garantizar a toda la población iraquí el suministro de víveres y la asistencia hospitalaria adecuada? ¿Han mantenido el respeto a las instalaciones y a la asistencia hospitalaria de toda la población y se ha garantizado el suministro de productos farmacéuticos?

Imán Ahmad Jamás: En Iraq se ha venido abajo el sistema sanitario que teníamos y del que dependía toda la población y no se ha permitido a sus profesionales que lo cuiden. Hay una destrucción directa y continua. Los aviones bombardean los hospitales, los bancos de sangre. Cuando llegan a una ciudad lo primero que hacen es bombardear los hospitales y luego lo ocupan y matan a los profesionales sanitarios, a los médicos, a los enfermos, no importa que sean niños o mujeres. Dispongo de los testimonios comprobados de mucha gente que sufrió esas situaciones en su propia carne, con los profesionales detenidos, como ocurrió en el hospital de Al–Qaim en el mes de abril de 2004. Los enfermos no podían llegar al hospital y el personal del hospital tampoco podía salir para atenderles ni ayudar a los heridos porque disparaban también a las ambulancias, y también les quemaron el banco de sangre. Igual pasó en Faluya. En Mosul bombardearon la farmacia del hospital. Los estadounidenses no sólo no hacen nada para proteger el sistema sanitario iraquí, sino todo lo contrario, ponen un interés especial en destruirlo todo.

Carlos Jiménez Villarejo: ¿Puede afirmarse que las operaciones militares han atacado objetivos civiles, zonas perfectamente identificadas e identificables?

Imán Ahmad Jamás: Bombardean directamente los barrios donde viven las familias, las casas, los mercados, los hospitales. Lo han hecho desde el principio y continúan haciéndolo. En Faluya bombardearon el Hospital Central y los médicos tuvieron que trasladarse a un centro más pequeño, que igualmente fue bombardeado, tras lo cual se fueron a una mezquita para utilizarla como hospital y también fue bombardeada. Yo creo que los ocupantes quieren destruir el país. Quieren engañar al mundo, pero todo el mundo conoce sus mentiras.

Yawad Muhammad M. Mahdi al–Jalisi: Permítanme añadir tres testimonios que he visto con mis propios ojos. Fui testigo de un pequeño combate en Asila. Fui al hospital de la ciudad para visitar a los enfermos y heridos, para ver si podíamos ayudarles. Me contaron allí que los estadounidenses habían entrado en el hospital y habían estado buscando entre los pacientes uno a uno [a miembros de la resistencia], llevándose a todos los que estaban heridos en combate sin permitir a los médicos que les curaran y pisando con sus botas las bolsas de sangre preparadas para suministrárselas. Tenemos amigos en las cárceles de Basora y me contaron que les habían tratado de la forma más brutal posible, violando todas las normas humanitarias, y cuando estaban a punto de salir de allí vinieron los helicópteros y les bombardearon.

François Houtart: ¿Cómo se va a tratar el problema de los kurdos en caso de una mejora de la situación? Porque los kurdos tuvieron una suerte terrible durante el tiempo del régimen de Sadam y tendrán evidentemente esperanzas para el futuro, ¿cómo se puede resolver ese problema para conseguir una unidad nacional real?

Yawad Muhammad M. Mahdi al–Jalisi: Los kurdos son parte del pueblo iraquí y tienen todos los derechos del resto del pueblo iraquí, incluidos los derechos culturales. Cuando fueron víctimas del régimen anterior, o de otros regímenes, nosotros estuvimos a su lado. Yo estuve en Halabsha cuando fue bombardeada y entonces los EEUU no estaban del lado de los kurdos sino junto a los que bombardearon la ciudad, y en todos los combates contra los kurdos estuvimos junto a ellos. Por otra parte, los que se están beneficiando del estado de cosas actual no es el pueblo kurdo sin un grupo de políticos que vendieron a su pueblo en beneficio propio y que incluso se aliaron con el régimen anterior en algunas ocasiones. Cuando los kurdos se enfrentaron entre ellos ocasionaron un número de heridos mayor que los provocados por otros regímenes. Hubo muchos asesinatos y todavía hay más de 2.000 desaparecidos kurdos. Yo como árabe puedo pasar de un sitio a otro, pero los kurdos no se podían mover entre ellos mismos de una zona a otra y encontrábamos grupos escondidos en las montañas, en los bosques, que nos decían éramos partidarios de tal partido pero nos echaron de nuestra casa y lo mismo en la otra parte.

Estamos con el pueblo kurdo en un Estado unificado; pero sus derechos no pueden conseguirse bajo la ocupación extranjera. Cuando haya un Parlamento libre, nos sentaremos a dialogar, nos escucharemos a nosotros mismos y al pueblo kurdo. Estaremos con ellos en todo porque el pueblo kurdo pertenece a Iraq y siempre hemos hablado con ellos en todos los conflictos.


Notas:

1. Véase Sesión de Barcelona del Tribunal Internacional sobre Iraq: Programa de las Sesiones Preliminares y Actividades complementarias y de la Sesión Plenaria. Primera Sesión en: Testimonios (I). La sociedad iraquí contra la ocupación: La etapa de la Autoridad Provisional de la Coalición

2. Intervino como relator en esta Segunda Sesión Antoni Pigrau, profesor de Derecho Internacional de la Universidad Rovira i Virgili de Tarragona con el documento "Territorios bajo ocupación y prerrogativas y obligaciones de los ocupantes: el marco jurídico internacional".

3. Arabista, profesor de la Universidad Autónoma de Madrid.

4. En el otoño de 2003, Paul Bremer, máxima autoridad civil de la ocupación, impuso al Consejo de Gobierno iraquí un programa para la institucionalización de la ocupación, cuya última fase, tras el referéndum constitucional, han de ser las elecciones de diciembre de 2005 y la formación de un nuevo gobierno. La denominada Ley Administrativa Transitoria, aprobada en marzo de 2004 y elaborada por Bremer, incluía el calendario completo del proceso.

5. Del CFNI pueden leerse en IraqSolidaridad diversos documentos, el último: El Congreso Fundacional Nacional Iraquí anuncia que no participará en las elecciones de diciembre

6. Presidente: François Houtart, Sociólogo y Teólogo, director del Centre Tricontinental, Lovaina. Miembros: Mercedes García Aran, profesora de Derecho Penal de la Universidad de Barcelona; Sharon Marie CECI, representando a Ramsey Clark, miembro de Internacional Action Center, EEUU; Carlos Jiménez Villarejo, ex Fiscal Jefe Anticorrupción de la Audiencia Nacional; Pedro Martínez Montávez, Arabista, catedrático emérito de Árabe e Islam de la Universidad Autónoma de Madrid; María Pilar Massana Llorens, miembro de Aturem la Guerra de Barcelona, PASI–CEOSI; Jauma Saura, profesor de Derecho Internacional de la Universidad de Barcelona y presidente del Instituto de Derechos Humanos de Cataluña. Secretario: José L.l. Gordillo, profesor de Filosofía del de la Universidad de Barcelona.

Volver